IMDb > Kung fu (2004) > Trivia
Kung fu
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotes
Overview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv schedule
Awards & Reviews
user commentsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage board
Plot & Quotes
plot summarysynopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotes
Fun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQ
Other Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDesk
Promotional
taglines trailers and videos posters photo gallery
External Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clips
  • Surpassed Siu lam juk kau (2001) (Shaolin Soccer) in February 2005 to become the highest-grossing Hong Kong-made movie in Hong Kong.

  • As of 2005, this film had the widest cinematic release in the USA of a foreign language film.

  • Three scenes are not directed by Stephen Chow. One, the fight that reveals the three Pig Stye Masters, is directed by Sammo Hung Kam-Bo. The "Burly Brawl" parody where the One fights the thousand men in black suits, and the fight in the night, where the three masters face the two musicians were directed by Woo-ping Yuen.

  • Most of the names of the superpowers in the film are taken from the pulp novels of Louis Cha, a household name in Hong Kong often compared to Alexandre Dumas père and credited with the invention of modern martial arts swashbucklers.

  • The name "Pig Sty Alley" (Zhu Long Cheng Zhai) is a play on the Chinese name for the Walled City of Kowloon (Jiu Long Cheng Zhai), a Chinese ex-clave in Hong Kong for much of the 20th Century, and well-known as a breeding ground of crime, slums and disorder. It was torn down in 1993.

  • The literal translation of the name of "The Beast" is in fact "Dark God of the Fire Clouds". The name was first used by the writer 'Liu Canyang' in his novels in the 50s and 60s, where his character was originally his protagonist's mentor. Comparatively lax copyright laws in Hong Kong and the menacing sound of the name have since however, caused the name to be appropriated in many other films, novels and comics.

  • Bruce Lee Tribute: When the Landlady is seated between the Boss and his assistant, she faces the boss, and mimics the gestures Bruce Lee used while also facing a crime boss in Return of the Dragon. She wags her finger at him, then closes both fists, then just the right (while knuckles cracking can be heard), she jerks her head up, and the boss nods he understands, then she thumbs her nose, exactly like Bruce Lee.

  • The names of the Landlord and Landlady that they announce to the Beast are "Yang Guo" and "The Little Dragon Maiden" in the original Chinese, which is a joke nod to Louis Cha's famous novel "Return of the Condor Heroes" that has been adapted many times for television and film. Part of the joke is that unlike the Landlord, the original Yang Guo was a handsome youth, and unlike the Landlady, the original "Little Dragon Maiden" was a beautiful, rarefied young woman.


Related Links

Quotes Goofs Plot summary
Soundtrack listing Alternate versions Movie connections
FAQ Main details IMDb daily poll
IMDb trivia browser Search trivia section
Browse titles with trivia by letter
   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Other

You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process.