IMDb >
Solomon and Gaenor (1999)
Watch It
Buy it at Amazon
Rent it at
blockbuster.com
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
blockbuster.com
BETA
Discuss in Boards More at IMDb Pro Add to My Movies Update Data
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotesOverview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv scheduleAwards & Reviews
user commentsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage boardPlot & Quotes
plot summaryplot synopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotesFun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQOther Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDeskPromotional
taglines trailers and videos posters photo galleryExternal Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clipsSolomon and Gaenor (1999) More at IMDbPro »
| Photos (see all 8 | slideshow) | Videos |
Overview
User Rating:
Release Date:
30 April 1999 (UK) moreTagline:
Their tragedy was to fall in love.Plot:
A tragic love story between a Jewish young man and a Welsh woman in the beginning of the century. The movie is mostly in English with parts in Welsh and Yiddish full summary | add synopsisAwards:
Nominated for Oscar. Another 7 wins & 1 nomination moreNewsDesk:
(2 articles)
Little Ashes director Paul Morrison talks about the film, the cast, and the future: an exclusive (From Twilight Examiner. 6 May 2009, 10:37 AM, PDT)
Jury Replaced At Welsh Film Festival
(From Studio Briefing - Film News. 24 May 2001)
User Comments:
Is this an English or a Welsh film??? moreCast
(Cast overview, first billed only)| Ioan Gruffudd | ... | Solomon Levinsky | |
| Nia Roberts | ... | Gaenor Rees | |
| Sue Jones-Davies | ... | Gwen (as Sue Jones Davies) | |
| William Thomas | ... | Idris Rees | |
| Mark Lewis Jones | ... | Crad Rees | |
| Maureen Lipman | ... | Rezl | |
| David Horovitch | ... | Isaac | |
| Bethan Ellis Owen | ... | Bronwen | |
| Adam Jenkins | ... | Thomas | |
| Cyril Shaps | ... | Ephraim | |
| Daniel Kaye | ... | Philip | |
| Elliot Cantor | ... | Benjamin | |
| Steffan Rhodri | ... | Noah Jones | |
| Emyr Wyn | ... | Reverend Roberts | |
| Julian Lewis Jones | ... | Wyn |
Additional Details
MPAA:
Rated R for sexuality and a scene of violence.Parents Guide:
Add content advisory for parentsRuntime:
Argentina:105 min | Germany:102 minCountry:
UKColor:
ColorFun Stuff
Trivia:
Rabbi Daniel Levy (who plays Rabbi Wolfe) is an Orthodox Rabbi, and at the time was the Rabbi of the Orthodox Synagogue in Cardiff. moreFAQ
How does it end?more
more
Message Boards
Discuss this movie with other users on IMDb message board for Solomon and Gaenor (1999) moreRecommendations
If you enjoyed this title, our database also recommends:
Show more recommendations
|
|
|
|
|
| The Man Who Cried | The Heart of Me | Yentl | Hedd Wyn | Liberty Heights |
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
IMDb User Rating:
|
Related Links
| Full cast and crew | Company credits | External reviews |
| News articles | IMDb Drama section | IMDb UK section |
| Add this title to MyMovies |










Being Welsh, and being able to speak the language, I was particularly drawn to this film. This film is also part of the A level syllabus which is taught on Welsh courses, and even for Welsh learners. I see that many people have commented on the content of the film, and the effects of the love story in general. I would like to comment on the 'language' ethic of the film. As the film is trilingual, we notice it immediately raises a cultural conflict. However, most people have found that the film was shot in Welsh and English for the purposes of 'Welsh' audiences. I watched the Welsh version the other day, and it just doesn't make sense. To me, each culture is represented by the language that's spoken, be it Welsh, English and Yiddish. I see English as particularly symbolic as it provides a bridge between the Welsh/ Yiddish culture, which is embodied by Solomon and Gaenor. Why then, is it necessary to have a Welsh version where Solomon can coincidentally speak Welsh with a wonderful accent?? I was very confused by this. I think the English version should remain as it is, as this is the true purpose of the film- to present a story of forbidden love within the diversity of culture. English is a very important part of the film, and to record a Welsh version of it just seems pointless to the meaning of the story. I have every intention of thinking of this as a Welsh film, but that small difference has made a difference to its whole intention. Apart from this, the English version provided us with excellent acting, a wonderful score and a meaningful portrayal of love an Wales.