[
Ahmahd is given a Viking sword]
Ahmed Ibn Fahdlan:
I cannot lift this.
Herger the Joyous:
Grow stronger.
Skeld the Superstitious:
Blow-hards the both of you. She probably was some smoke-colored camp girl. Looked like that one's mother.
[
laughter]
Ahmed Ibn Fahdlan:
My mother was a pure woman from a noble family. And I, at least, know who my father is, you pig-eating son of a whore!
Buliwyf:
You can draw sounds?
Ahmed Ibn Fahdlan:
Draw sounds? Yes, I can draw sounds... and I can speak them back.
Buliwyf:
Show me.
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
Drawing in the sand] There is only one God, and Mohammad is his prophet.
Ahmed Ibn Fahdlan:
I do not enjoy heights.
Herger the Joyous:
[
Speaks Greek]
Ahmed Ibn Fahdlan:
What did he say?
Melchisidek:
"Hurry to meet Death before your place is taken."
[
Fahdlan rides off]
Melchisidek:
We will remember you. Go with God.
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
Looks skyward] You listening?
Herger the Joyous:
When they come, we form a circle in the center of the room, backs to one another.
Ahmed Ibn Fahdlan:
I am not a warrior.
Herger the Joyous:
Very soon, you will be.
Ahmed Ibn Fahdlan:
Have we anything resembling a plan?
Herger the Joyous:
Mm-hm. Ride till we find them... and kill them all.
Ahmed Ibn Fahdlan:
Merciful Father, I have squandered my days with plans of many things. This was not among them. But at this moment, I beg only to live the next few minutes well. For all we ought to have thought, and have not thought; all we ought to have said, and have not said; all we ought to have done, and have not done; I pray thee God for forgiveness.
Buliwyf:
'Lo, there do I see my father. 'Lo, there do I see...
Herger the Joyous:
My mother, and my sisters, and my brothers.
Buliwyf:
'Lo, there do I see...
Herger the Joyous:
The line of my people...
Edgtho the Silent:
Back to the beginning.
Weath the Musician:
'Lo, they do call to me.
Ahmed Ibn Fahdlan:
They bid me take my place among them.
Buliwyf:
Iin the halls of Valhalla...
Ahmed Ibn Fahdlan:
Where the brave...
Herger the Joyous:
May live...
Ahmed Ibn Fahdlan:
...forever.
Herger the Joyous:
Where did you learn our language?
Ahmed Ibn Fahdlan:
I listened!
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
as Herger offers a mead horn] I can taste neither the fermentation of grape, nor of wheat.
[
Herger laughs]
Ahmed Ibn Fahdlan:
What? Why do you laugh?
Herger the Joyous:
[
laughing, and handing over the bottle] HONEY! It's made from honey!
Redhead:
Watch where you throw that... you dig like a dog.
Herger the Joyous:
Did you call me a dog?
Redhead:
I said you dig like one. Flinging earth carelessly like an animal.
Herger the Joyous:
So, now I'm an animal?
Redhead:
You're not listening.
Herger the Joyous:
I'm deaf?
Redhead:
You're a fool little man.
Herger the Joyous:
That is because, boy, your words are feeble and twisted as an old woman!
Redhead:
This old woman'll send you to the next world old man.
Ahmed Ibn Fahdlan:
How can you sleep at a time like this?
Herger the Joyous:
The All-Father wove the skein of your life a long time ago. Go and hide in a hole if you wish, but you won't live one instant longer. Your fate is fixed. Fear profits a man nothing.
Ahmed Ibn Fahdlan:
They think they are bears... they want us to think they are bears... hey, how do you hunt a bear?
Weath the Musician:
Chase it down with dogs. What...?
Ahmed Ibn Fahdlan:
How do you hunt a bear in winter?
Herger the Joyous:
Go in its cave with spears.
Ahmed Ibn Fahdlan:
Where is a cave?
Weath the Musician:
[
realizing] It's in the earth.
[
Edgtho returns from scouting]
Edgtho the Silent:
The next glen, many fires.
Buliwyf:
[
shouts] Is there a cave?
[
Ahmad Ibn Fahdlan shows off his new scimitar, whittled down from a Viking sword]
Skeld the Superstitious:
[
Skeld shrugs] He insisted.
Weath the Musician:
Give an Arab a sword, he makes a knife.
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
Ahmad cuts through a thick wooden pole in one chop]
Ahmed Ibn Fahdlan:
It works.
[
He tosses it into the air, twirls it around, then holds the blade to Weath's neck]
Weath the Musician:
When you die, can I give that to my daughter?
[
laughter]
Melchisidek:
He wants to know your name.
Ahmed Ibn Fahdlan:
My name is Ahmed Ibn Fahdlan Ibn Al Abbas Ibn Rashid Ibn Hamad.
Herger the Joyous:
Eben?
Ahmed Ibn Fahdlan:
No, listen, My name is Ahmed Ibn Fahdlan. "Ibn" means "son of".
[
to the others]
Herger the Joyous:
Eben.
Buliwyf:
I have only these hands. I will die a pauper.
King Hrothgar:
You will be buried as a king.
Buliwyf:
A man might be thought wealthy if someone were to draw the story of his deeds, that they may be remembered.
Ahmed Ibn Fahdlan:
Such a man might be thought wealthy indeed.
[
Ibn has killed a 'beast']
Herger the Joyous:
It's all right, little brother... there are more!
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
looking at piles and piles of skulls in the Wendol's cave] I was wrong. These are not men.
[
Olga inspects Ibn's wound]
Ahmed Ibn Fahdlan:
Ow!
Olga:
That's a woman's sound.
Ahmed Ibn Fahdlan:
Do that again and you'll make it.
[
after the battle is over, Ahmed sleeps with Olga]
Herger the Joyous:
Did she finish you off or bring you back to life?
Ahmed Ibn Fahdlan:
A gentleman doesn't discuss such things.
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
as Olga is cleaning his wound] Ow!
Olga:
You complain much.
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
quietly] Ow.
[
she applies a swab of ammonia]
Ahmed Ibn Fahdlan:
What is that?
Olga:
Cow urine.
Ahmed Ibn Fahdlan:
Cow urine?
Olga:
Boiled down.
Ahmed Ibn Fahdlan:
No, no. Don't put that filth on me. Water, clean water.
Olga:
As you wish. Tomorrow the pus will run, and you'll have a fever.
[
he lets her put it on]
[
Herger kills one of the Prince's henchmen in a sham duel]
Ahmed Ibn Fahdlan:
You, you could have killed him at will.
Herger the Joyous:
Yes?
Ahmed Ibn Fahdlan:
Well, why the deception?
Herger the Joyous:
Deception is the point! Any fool can calculate strength. That one has been doing it since we arrived. Now he has to calculate what he can't see.
Ahmed Ibn Fahdlan:
And fear... what he doesn't know.
Buliwyf:
As you say, foolish. And expensive. We will miss Angus tonight, we will miss his sword.
[
Herger prepares for his duel with Angus]
Ahmed Ibn Fahdlan:
What happened?
Herger the Joyous:
An engineering dispute.
Ahmed Ibn Fahdlan:
You notice he's bigger than you?
Herger the Joyous:
Yes.
Ahmed Ibn Fahdlan:
And younger.
Herger the Joyous:
Yes.
[
He bangs his shield and moves into the ring]
Herger the Joyous:
Bet on him, if you like.
Ahmed Ibn Fahdlan:
I may!
Herger the Joyous:
We shall pray for your safe return!
Ahmed Ibn Fahdlan:
Pray to whom?
Herger the Joyous:
In your land one God may be enough, but here we have need of many. I will pray to all of them for you. Do not be offended!
Ahmed Ibn Fahdlan:
I'll be in your debt!
[
they wave goodbye]
Herger the Joyous:
Goodbye, Arab!
Ahmed Ibn Fahdlan:
Goodbye, Northman.
Herger the Joyous:
Let's go, little brother! It's beginning.
Skeld the Superstitious:
[
Talking about Ahmed's horse] Only an Arab would bring...
Ahmed Ibn Fahdlan:
A dog to war? I heard this the first time
Wigliff - King's Son:
[
Speaking of Buliwyf] This gentleman has the look of a great warrior, no doubt he's very brave. But to face the Wendo, he'll need some amazing luck.
Buliwyf:
Luck often enough, will save a man, if his courage hold.
Wigliff - King's Son:
That maybe, but wait for the Wendo one night's time, and then talk to us of courage.
Buliwyf:
I thank the lord for his advice, though I don't recall hearing any exploits of his apart from killing his brothers.
Rethel the Archer:
[
the warriors ride through the camp and observe the structure] No wall. No moat. Not even a presentable fence.
Helfdane the Fat:
You couldn't keep a cow out of this place.
Hyglak the Quarrelsome:
[
Observing the inhabitants] Women and children. Barely a man between fifteen and fifty.
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
narrating] I am Ahmed Ibn Fahdlan, Ib Al Abbas, Ibn Rasid, Ibn Hammad. And things were not always thus. At one time, I was a poet in the greatest city in the world. Life was easy and I lived without care. Until one fateful day, I met a beautiful woman who belonged to another man. Her jealous husband complained to the Caliph who made me the ambassador to the land of the Tossuk Vlad - a country far to the north. I was banished from my home and from all that I knew. So, I journeyed by camelback many months into the lands of barbarian peoples - accompanied by Melchisidek, and old friend of my father - through the lands of the Ogus, the Khazars and the Bulgars, into the lands of murderous bandits, called "Tartars", who attack caravans, slaughtering everyone.
[
the warriors are outnumbered and trapped in a cave]
[
thunder]
Weath the Musician:
Go on, make it worse. Now it's gonna rain.
[
after the Oracle cast the bones and picks out the thirteenth]
Melchisidek:
She says the thirteenth warrior must be no North man.
Ahmed Ibn Fahdlan:
What are you saying?
Melchisidek:
The thirteenth warrior... is you.
[
after the first battle with the Wendol, Herger finds Ahmad, lying dazed on the floor]
Herger the Joyous:
[
laughing] Well, he didn't run!
[
Ahmed rides out to the watchtower, and finds it empty]
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
shouting] Edgtho? Edgtho?
Edgtho the Silent:
[
from a nearby tree] Stifle your racket, I hear you.
Ahmed Ibn Fahdlan:
Thought to find you in the tower.
Edgtho the Silent:
Yeah. Why I'm not in it.
[
Ahmed rushes out of the butchered farmhouse and vomits]
Ahmed Ibn Fahdlan:
They have been... gnawed upon.
Herger the Joyous:
It is said, they eat the dead.
[
Buliwyf is dying slowly of poison]
Buliwyf:
You're wearing that long face for me?
Ahmed Ibn Fahdlan:
[
small smile] I cannot help it.
[
introducing Buliwyf]
Herald:
My lord, this is Buliwyf, son to Hygelak, come from across the sea...
[
interrupting]
King Hrothgar:
I *know* the man! *I* sent for him! Knew him as a boy and I know him now. Grown to a man. Grown to a fine, strong man.
Related Links
*