Home
search
more | tips
SHOP COME SEE...
Amazon.com Amazon.ca Amazon.co.uk Amazon.de Amazon.fr
IMDb > Come See the Paradise (1990) > Memorable quotes
Come See the Paradise
[Add to My Movies]
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotes
Overview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv schedule
Awards & Reviews
user commentsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage board
Plot & Quotes
plot summaryplot synopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotes
Fun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQ
Other Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDesk
Promotional
taglines trailers and videos posters photo gallery
External Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clips

Memorable quotes for
Come See the Paradise (1990)

advertisement
[first lines]
Older Mini McGann: Why are we so early?
Lily Yuriko Kawamura: It's good to early.
Older Mini McGann: Do you ever worry that you won't recognize him, Mama?
Lily Yuriko Kawamura: You recgnize me, don't you?
Older Mini McGann: Well, he might have grown a beard or a moustache or something. And I was so little. I only think I remember him. Do you think he'll remember me?
Lily Yuriko Kawamura: Well, he has all your photographs and all the letters you wrote him, and he has all your school reports
Older Mini McGann: You sent him my school reports?
Lily Yuriko Kawamura: Of course I did. I wanted to let him know how well you were doing. Come on, now. I got some tea and rice cakes here. We'll have a nice talk while we're walking, okay? Let's go.
Older Mini McGann: How far do we have to walk?
Lily Yuriko Kawamura: Not far.
Older Mini McGann: If we have so much time, then why are you walking so fast? I shouldn't have worn these new shoes. I think I have a blister. Mama!
[speaks in Japanese]
Lily Yuriko Kawamura: [replies in Japanese] Try not to think about it. You want to look pretty, don't you?
Older Mini McGann: Can we talk about Papa?
Lily Yuriko Kawamura: Okay.

Jack McGurn: [after eyeing Lily] Hey, who was that?
Charlie Kawamura: No one worth knowing.
Jack McGurn: What, are you kidding?
Charlie Kawamura: She's not your type.
Jack McGurn: Oh, is she your girlfriend or something?
Charlie Kawamura: No, no, no. Just a girl.
Jack McGurn: Just a girl? She's beautiful.
Charlie Kawamura: She's my sister.
Jack McGurn: You told me your sister had a face like a plate of steamed dumplings.
Charlie Kawamura: You should see her without makeup.
Jack McGurn: You told me she was 4 feet tall and squat.
Charlie Kawamura: Hey, I've got lots of sisters.

Jack McGurn: Um, hi. I'm Jack. I work with your brother Charlie. Are you Dulcie?
Charlie Kawamura: Lily. Dulcie's my other sister.
Jack McGurn: Hi, Lily.
[shakes her hand]
Lily Yuriko Kawamura: [smiles] Hello.
Jack McGurn: We were just wondering if you would like to join us for lunch.
Charlie Kawamura: HE was wondering.
Lily Yuriko Kawamura: [speaking to Charlie in Japanese] What?
Charlie Kawamura: [in Japanese] Don't come with us.
[to Jack, in English]
Charlie Kawamura: Look, I'm in a hurry. She's busy. Let's go.
[leaves the store]
Lily Yuriko Kawamura: I can have lunch.
[asks her employers in Japanese, and they reply]
Lily Yuriko Kawamura: I can.
Jack McGurn: Great.
Fumiko: [eyeing Lily suspiciously] Don't do anything I wouldn't do...
Lily Yuriko Kawamura: [in Japanese] You have a big mouth, Fumiko.
[smiles]

Jack McGurn: [after entering a local restaurant] So what are we going to order?
[grabs menu]
Jack McGurn: Can you read that?
Jack McGurn: Yeah. My Japanese is getting better every day.
Lily Yuriko Kawamura: Actually, it's in Chinese. It might help you if you turn your menu up the other way.
Jack McGurn: [smiles] Maybe YOU oughta order, I guess.

Dulcie Kawamura: You let him kiss you just like that? In a Chop Suey restaurant? Are you going to tell Mama?
Lily Yuriko Kawamura: No. And neither are you.
Dulcie Kawamura: You going to go dancing?
Lily Yuriko Kawamura: Mm-hmm. Maybe.
Dulcie Kawamura: You going to kiss him again?
Lily Yuriko Kawamura: [chuckles] Maybe.
Dulcie Kawamura: You going to do... it?
Lily Yuriko Kawamura: Do what?
Dulcie Kawamura: You know... IT.
Lily Yuriko Kawamura: Dulcie, I just met him.
Dulcie Kawamura: You kissed him in the chop suey restaurant, for goodness sake.
Lily Yuriko Kawamura: Well, if I did, I certainly wouldn't tell YOU.
Dulcie Kawamura: I guess this means you're not going to marry Mr. Fujioka
Lily Yuriko Kawamura: [in a sing-song voice] No, I'm not.
[tosses powder in Dulcie's face]
Dulcie Kawamura: [spitting out powder] Papa's going to kill you if he finds out.

Older Mini McGann: Did you have a big wedding with Mama and Papa Kawamura? And Dulcie and Frankie and...
Lily Yuriko Kawamura: No. No, we couldn't.
Older Mini McGann: Why?
Lily Yuriko Kawamura: Well, for a start, Japanese aren't allowed to marry non-Japanese in the state of California.
Older Mini McGann: Why?
Lily Yuriko Kawamura: Because it was against the California laws.
Older Mini McGann: So where did you go?
Lily Yuriko Kawamura: Seattle.
Older Mini McGann: Why did you go to Seattle?
Lily Yuriko Kawamura: 'Cause it's not California. We could get married there.

Older Mini McGann: What did you wear? Were you pretty?
Lily Yuriko Kawamura: Oh, I had a beautiful dress with a lace collar and cuffs. And I wore my hair special, with a bow just like yours.
[kisses Mini lightly on her head]
Lily Yuriko Kawamura: It was a beautiful day. It was the best wedding anyone had ever had. We had flowers. We had champagne. It was the best day of my life.

Older Mini McGann: What about me?
Lily Yuriko Kawamura: You were born on Christmas Day, 1937. And we called you Minia after Mama Kawamura's sister.

Jack McGurn: I agree to hand out a bundle of leaflets, and you act as if I'm going out to kill someone.
Lily Yuriko Kawamura: Because you know one thing will lead to another, and it'll make you crazy. You can't spit against Heaven, Jack!
Jack McGurn: Oh, don't give me that Japanese SHIT!
Lily Yuriko Kawamura: [stares at Jack briefly, then silently walks away]

Lily Yuriko Kawamura: I don't why I left your papa that day, but sometimes you get pushed and pulled without ever knowing the reasons why. But I knew I couldn't stay. I had to be with Mama and Papa Kawamura.

Eddie: Do you have a history of labor union business, M-McGann, is it?
Jack McGurn: Yeah. McGann. No, no I don't. I work at the cannery. I'm a fish masher.
Eddie: You people caused quite a stir.
Jack McGurn: It was a legal demonstration, sir. Perfectly within the Constitution.
Eddie: Well, all that striking stuff is over now, mister. When Japs step on the beach, you think they'll take any notice of your banners? They'll stick a bayonet in your belly, grievance or no grievance. This is America, pal, so remember you're an American. We're at war now.
Jack McGurn: What are you talking about?
Eddie: Ain't you heard? The Japs just bombed Pearl Harbor.

Related Links

Plot summary Plot synopsis Plot keywords
User comments Main details IMDb quotes browser
Search quotes section
Browse titles with quotes by letter
   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Other

You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process.