8 out of 10 people found the following comment useful :- NOT to be...., 16 September 2000
Author:
George Litman from Marietta, OH USA
I've seen all kinds of "Hamlet"s.
Kenneth Branagh's was most ambitious, Mel Gibson's was quick and to the
point, Laurence Olivier's was the best - hands down. But now we come to
Maximilian Schell's take on the Bard.
For one, this is a dubbed version of a German TV production of William
Shakespeare's venerable chestnut. But if there's a slower, more plodding,
more lethargic and worse-staged version out there somewhere, it must have
been acted at grade school-level.
Having seen it on MST3K helps, with Mike and the robots taking jolly good
jabs at the old boy, puncturing the profundity of black and white TV,
Shakespeare and the wisdom (?) of Germans acting out an English play and
making it look like an Ingmar Bergman reject.
Of course, the best parts are the MST riffs. Best lines? "I'm gonna
unleash the Great Dane", "I don't think so, 'breather'", "Meet the Beatles",
"Hey, Dad, will you help me with my science project" and, my personal
favorite, during a party - "Garrison Keillor's leaving Germany
(YAAAY!!)".
But then there's Schell, playing Shakespeare's greatest character much like
a department store mannequin would, only not as expressive. No doubt he's a
great actor, but here he comes off about as well as Paul Newman in "The
Silver Chalice". Ever see that one? You GOTTA watch these two on a
double-bill!
In the end, this is one instance where it's true that you're much better off
to just read the book. At least the book isn't dubbed by Ricardo
Montalban.
One star only for this "Hamlet"; ten stars, naturally, for the MST3K
version.
Good-night, not-so-sweet prince.
5 out of 6 people found the following comment useful :- Murder, most foul., 8 August 1999
Author:
Jeff (spoonjef@aol.com) from L.A. CA
You'd think that the immortal words of William Shakespeaere would be able to
rise above just about anything, but alas bad acting and really bad sets will
drag down even the most wonderful playwright. As usual, Hamlet broods over
the death of his father. In this version, Elsinore is nothing more than
some pillars, stairs, and a lot of black backgrounds. The fact that it's
dubbed into English from German doesn't help this production. The actors
seem to be forcing the lines from their mouths, and climatic battle between
Laertes and Hamlet doesn't have the punch or tension that it should have.
It was great seeing this on MST, their satiric tounges ripping into the
acting and sets but sparing the dialouge. By the way, we're out of ear
poison.
4 out of 5 people found the following comment useful :- Not really that bad., 31 October 2002
Author:
John_Agar
While not to everyone's tastes, I actually prefer the dreary tone of this
production. I prefer this over the one Gibson was in, at any rate. The
dark
and sparse sets give you a real sense of Hamlet's brooding
mind.
7 out of 11 people found the following comment useful :- C'mon, everyone - what's wrong with this one?, 31 October 1999
Author:
Mike Sh. (michaelshannon123@comcast.net) from Lowell MA
"Hamlet" by William ("We all make his praise") Shakspeare is arguably the
greatest play ever written - in fact, it's possibly the greatest work of
literature ever written in the English language. Given these facts, imagine
my surprise when Mystery Science Theater 3000 (the recently defunct TV show
in which bad movies are goofed on by a janitor and his two robots) decided
to give this their special treatment.
Specifically, they did this 1960 production for German Television, featuring
the highly respected Maximilian Schell in the title role. Now laugh I as I
did along with the jokes made at the movie's expense, I really can't see too
much wrong with the movie. Herr Schell is more than credible as the
Melancholy Dane, and the dark dreary scenery only serve to underscore the
mood of the play and its characters. As for dialogue, well how could you
possibly go wrong?
As for complaints that much of the play was missing, it must be remembered
that our friends at Best Brains had to edit the movie (which as I
understand, ran for about 3 hours) to fit their little TV show, which ran
for 2 hours, including commercials.
I, for one, am inclined to cut this movie a good bit of
slack.
2 out of 2 people found the following comment useful :- Dreary, 1 December 2007
Author:
bensonmum2 from Tennessee
*** This comment may contain spoilers ***
There's really not much need to begin this little review with a plot
synopsis. I mean it's Shakespeare's Hamlet for goodness sake probably
one of the best known plays ever written. I'm not embarrassed to admit
that I came to this version of Hamlet the way most people on IMDb have
through Mystery Science Theater 3000. While the show may not be the
best venue to use to judge a movie, in this case I cannot imagine
attempting to watch it without the comedic quips. In a word, this
German, made-for-TV version of Hamlet is dreary. 152 minutes? No way!
It's too dark and depressing to be anything I want to spend almost
three hours on. I've said it any number of times, but entertainment is
the thing for me. And this wrist-slitter is far from entertaining. I
will, however, give it a couple of points for what I felt was some
reasonably good acting. A 3/10 sounds about right to me.
As much as I enjoy MST3K, their comments don't help to make Hamlet any
more palatable. There are a few good riffs here and there, but overall,
Hamlet is just the wrong movie for MST3K. Shakespeare is far too talky
to allow the comedy to have any sort of rhythm or flow. As much as it
pains me, I've got to give Hamlet a 1/5 on my MST3K rating scale.
2 out of 2 people found the following comment useful :- do not watch any movie; read 'Hamlet', 22 April 2007
Author:
VembaTsith from Seattle, United States
note to George Litman, and others: the Mystery Science Theater 3000
riff is "I don't think so, *breeder*".
my favorite riff is "Why were you looking at his 'like'?", simply for
the complete absurdity. that, and "Right well did not!" over all, I
would say we must give credit to the MST3K crew for trying to ridicule
this TV movie. you really can't make much fun of the dialog; Bill S was
a good playwright. on the other hand, this production is so bad that
even he would disown it. a junior high school drama club could do
better.
I would recommend that you buy a book and read 'Hamlet'.
2 out of 2 people found the following comment useful :- No new ideas, no acting, no nothing, 4 August 2006
Author:
lonelylight from Germany
Take:
1. a famous play
2. a director with now ideas of his own who is using
3. a copy of the stage design of a popular theatre production of the
play mentioned in 1.
4. an actor for the lead - who has no feeling for the part he's playing
And you'll get: "Hamlet, Prinz von Dänemark"
I listened to the radio play of "Hamlet" with Maximilian Schell as
Hamlet and I was so disappointed. I hoped that the filmed version would
be better, that Schell would at least have a body language to underline
what he's saying - nothing. Then the set... the minimalistic design is
not everyone's taste, but usually I like it when there's just enough on
the stage to make clear what's the setting and nothing more. Alas,
that's on a stage, in a theatre. It won't work in a film based on a
play that actually has believable settings. That the idea for the set
was copied from the theatre production in which Schell played the
Hamlet already... let's say if that was the only thing to complain
about... I ask myself how Schell could get the part of Hamlet anywhere
in first place and how anybody could allow him to play Hamlet a second
time. If you've got the choice to view any of the about sixty films
based on "Hamlet", don't watch this one, unless you're a masochist, or
really hardcore, or like to poke fun on untalented actors.
3 out of 4 people found the following comment useful :- The best that can be said is that..., 21 July 1999
Author:
Gislef from Iowa City, IA
...this verson doesn't mangle the Bard that badly. It's still a
horrible
minimalist production, Hamlet's Dutch uncle is inexplicably dubbed by a
Spaniard (whether it's Ricardo Montalban or not is subject to debate), and
Maximilian Schell overacts like never before. Most of the dialogue makes
it
through unscathed, and the fact that the MST3K version feels obliged to
point out repeatedly that the speeches are long *duh* doesn't strike me as
incredibly humorous. Mostly it's just bad acting, though.
3 out of 4 people found the following comment useful :- Recently ripped apart on "Mystery Science Theater 3000" !!, 20 July 1999
Author:
Lori S from Garrett Park, MD
Yes folks that WAS Ricardo Montalban dubbing for Claudius, and his voice,
his reading was quite good! That didn't stop the comedian-hosts of MST3K"
from making cracks about Cordoba car commercials & "Fantasy Island." I'd
say the worst thing about this thing is the cheapness of production (lost of
black background, very few set pieces, very simple pieces) and the god-awful
dubbing! Maximillian Schell, an excellent actor, is not half-bad as Hammie,
but my favorite thing was listening to Ricardo Montalban. "Smiles,
everyone, smiles!"
4 out of 6 people found the following comment useful :- To be or not to be? This version shouldn't have been., 5 June 2005
Author:
Lee Eisenberg (eisenberg.lee@gmail.com) from Portland, Oregon, USA
Alas, poor Hamlet. I knew him, dear reader, and let me tell thee, THIS
VERSION SUCKS! I don't know who of all people put up the money for this
flotsam, but I hope that they're proud of themselves. They took THE
classic play and turned it into the most boring melodrama imaginable.
This version is quite literally so bad, that not even the presence of a
great thespian like Maximilian Schell in the title role can save it.
This movie's only redeeming quality is that it made great fodder for
"MST3K"; Mike, Servo and Crow had a lot of fun with this one.
But either way, I'm sure that Shakespeare, had he been alive when they
made this, would not have wanted his name associated with it. This
"Hamlet" is not even so bad that's it good; it's just plain bad.
Absolutely dreadful.
Own the rights?

Buy it at AmazonMore at IMDb Pro Discuss in Boards Add to My Movies Update Data
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotesOverview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv scheduleAwards & Reviews
user commentsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage boardPlot & Quotes
plot summaryplot synopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotesFun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQOther Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDeskPromotional
taglines trailers and videos posters photo galleryExternal Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clipsIMDb user comments for
Hamlet, Prinz von Dänemark (1961) (TV) More at IMDb Pro »
8 out of 10 people found the following comment useful :-

NOT to be...., 16 September 2000
Author: George Litman from Marietta, OH USA
I've seen all kinds of "Hamlet"s.
Kenneth Branagh's was most ambitious, Mel Gibson's was quick and to the point, Laurence Olivier's was the best - hands down. But now we come to Maximilian Schell's take on the Bard.
For one, this is a dubbed version of a German TV production of William Shakespeare's venerable chestnut. But if there's a slower, more plodding, more lethargic and worse-staged version out there somewhere, it must have been acted at grade school-level.
Having seen it on MST3K helps, with Mike and the robots taking jolly good jabs at the old boy, puncturing the profundity of black and white TV, Shakespeare and the wisdom (?) of Germans acting out an English play and making it look like an Ingmar Bergman reject.
Of course, the best parts are the MST riffs. Best lines? "I'm gonna unleash the Great Dane", "I don't think so, 'breather'", "Meet the Beatles", "Hey, Dad, will you help me with my science project" and, my personal favorite, during a party - "Garrison Keillor's leaving Germany (YAAAY!!)".
But then there's Schell, playing Shakespeare's greatest character much like a department store mannequin would, only not as expressive. No doubt he's a great actor, but here he comes off about as well as Paul Newman in "The Silver Chalice". Ever see that one? You GOTTA watch these two on a double-bill!
In the end, this is one instance where it's true that you're much better off to just read the book. At least the book isn't dubbed by Ricardo Montalban.
One star only for this "Hamlet"; ten stars, naturally, for the MST3K version.
Good-night, not-so-sweet prince.
5 out of 6 people found the following comment useful :-
Murder, most foul., 8 August 1999
Author: Jeff (spoonjef@aol.com) from L.A. CA
You'd think that the immortal words of William Shakespeaere would be able to rise above just about anything, but alas bad acting and really bad sets will drag down even the most wonderful playwright. As usual, Hamlet broods over the death of his father. In this version, Elsinore is nothing more than some pillars, stairs, and a lot of black backgrounds. The fact that it's dubbed into English from German doesn't help this production. The actors seem to be forcing the lines from their mouths, and climatic battle between Laertes and Hamlet doesn't have the punch or tension that it should have. It was great seeing this on MST, their satiric tounges ripping into the acting and sets but sparing the dialouge. By the way, we're out of ear poison.
4 out of 5 people found the following comment useful :-

Not really that bad., 31 October 2002
Author: John_Agar
While not to everyone's tastes, I actually prefer the dreary tone of this production. I prefer this over the one Gibson was in, at any rate. The dark and sparse sets give you a real sense of Hamlet's brooding mind.
7 out of 11 people found the following comment useful :-
C'mon, everyone - what's wrong with this one?, 31 October 1999
Author: Mike Sh. (michaelshannon123@comcast.net) from Lowell MA
"Hamlet" by William ("We all make his praise") Shakspeare is arguably the greatest play ever written - in fact, it's possibly the greatest work of literature ever written in the English language. Given these facts, imagine my surprise when Mystery Science Theater 3000 (the recently defunct TV show in which bad movies are goofed on by a janitor and his two robots) decided to give this their special treatment.
Specifically, they did this 1960 production for German Television, featuring the highly respected Maximilian Schell in the title role. Now laugh I as I did along with the jokes made at the movie's expense, I really can't see too much wrong with the movie. Herr Schell is more than credible as the Melancholy Dane, and the dark dreary scenery only serve to underscore the mood of the play and its characters. As for dialogue, well how could you possibly go wrong?
As for complaints that much of the play was missing, it must be remembered that our friends at Best Brains had to edit the movie (which as I understand, ran for about 3 hours) to fit their little TV show, which ran for 2 hours, including commercials.
I, for one, am inclined to cut this movie a good bit of slack.
2 out of 2 people found the following comment useful :-

Dreary, 1 December 2007
Author: bensonmum2 from Tennessee
*** This comment may contain spoilers ***
There's really not much need to begin this little review with a plot synopsis. I mean it's Shakespeare's Hamlet for goodness sake probably one of the best known plays ever written. I'm not embarrassed to admit that I came to this version of Hamlet the way most people on IMDb have through Mystery Science Theater 3000. While the show may not be the best venue to use to judge a movie, in this case I cannot imagine attempting to watch it without the comedic quips. In a word, this German, made-for-TV version of Hamlet is dreary. 152 minutes? No way! It's too dark and depressing to be anything I want to spend almost three hours on. I've said it any number of times, but entertainment is the thing for me. And this wrist-slitter is far from entertaining. I will, however, give it a couple of points for what I felt was some reasonably good acting. A 3/10 sounds about right to me.
As much as I enjoy MST3K, their comments don't help to make Hamlet any more palatable. There are a few good riffs here and there, but overall, Hamlet is just the wrong movie for MST3K. Shakespeare is far too talky to allow the comedy to have any sort of rhythm or flow. As much as it pains me, I've got to give Hamlet a 1/5 on my MST3K rating scale.
2 out of 2 people found the following comment useful :-

do not watch any movie; read 'Hamlet', 22 April 2007
Author: VembaTsith from Seattle, United States
note to George Litman, and others: the Mystery Science Theater 3000 riff is "I don't think so, *breeder*".
my favorite riff is "Why were you looking at his 'like'?", simply for the complete absurdity. that, and "Right well did not!" over all, I would say we must give credit to the MST3K crew for trying to ridicule this TV movie. you really can't make much fun of the dialog; Bill S was a good playwright. on the other hand, this production is so bad that even he would disown it. a junior high school drama club could do better.
I would recommend that you buy a book and read 'Hamlet'.
2 out of 2 people found the following comment useful :-

No new ideas, no acting, no nothing, 4 August 2006
Author: lonelylight from Germany
Take:
1. a famous play
2. a director with now ideas of his own who is using
3. a copy of the stage design of a popular theatre production of the play mentioned in 1.
4. an actor for the lead - who has no feeling for the part he's playing And you'll get: "Hamlet, Prinz von Dänemark"
I listened to the radio play of "Hamlet" with Maximilian Schell as Hamlet and I was so disappointed. I hoped that the filmed version would be better, that Schell would at least have a body language to underline what he's saying - nothing. Then the set... the minimalistic design is not everyone's taste, but usually I like it when there's just enough on the stage to make clear what's the setting and nothing more. Alas, that's on a stage, in a theatre. It won't work in a film based on a play that actually has believable settings. That the idea for the set was copied from the theatre production in which Schell played the Hamlet already... let's say if that was the only thing to complain about... I ask myself how Schell could get the part of Hamlet anywhere in first place and how anybody could allow him to play Hamlet a second time. If you've got the choice to view any of the about sixty films based on "Hamlet", don't watch this one, unless you're a masochist, or really hardcore, or like to poke fun on untalented actors.
3 out of 4 people found the following comment useful :-

The best that can be said is that..., 21 July 1999
Author: Gislef from Iowa City, IA
...this verson doesn't mangle the Bard that badly. It's still a horrible minimalist production, Hamlet's Dutch uncle is inexplicably dubbed by a Spaniard (whether it's Ricardo Montalban or not is subject to debate), and Maximilian Schell overacts like never before. Most of the dialogue makes it through unscathed, and the fact that the MST3K version feels obliged to point out repeatedly that the speeches are long *duh* doesn't strike me as incredibly humorous. Mostly it's just bad acting, though.
3 out of 4 people found the following comment useful :-
Recently ripped apart on "Mystery Science Theater 3000" !!, 20 July 1999
Author: Lori S from Garrett Park, MD
Yes folks that WAS Ricardo Montalban dubbing for Claudius, and his voice, his reading was quite good! That didn't stop the comedian-hosts of MST3K" from making cracks about Cordoba car commercials & "Fantasy Island." I'd say the worst thing about this thing is the cheapness of production (lost of black background, very few set pieces, very simple pieces) and the god-awful dubbing! Maximillian Schell, an excellent actor, is not half-bad as Hammie, but my favorite thing was listening to Ricardo Montalban. "Smiles, everyone, smiles!"
4 out of 6 people found the following comment useful :-

To be or not to be? This version shouldn't have been., 5 June 2005
Author: Lee Eisenberg (eisenberg.lee@gmail.com) from Portland, Oregon, USA
Alas, poor Hamlet. I knew him, dear reader, and let me tell thee, THIS VERSION SUCKS! I don't know who of all people put up the money for this flotsam, but I hope that they're proud of themselves. They took THE classic play and turned it into the most boring melodrama imaginable. This version is quite literally so bad, that not even the presence of a great thespian like Maximilian Schell in the title role can save it. This movie's only redeeming quality is that it made great fodder for "MST3K"; Mike, Servo and Crow had a lot of fun with this one.
But either way, I'm sure that Shakespeare, had he been alive when they made this, would not have wanted his name associated with it. This "Hamlet" is not even so bad that's it good; it's just plain bad. Absolutely dreadful.
Add another comment
Related Links