Ne hlebom edinym (2005) [Actor] ... aka Not by Bread Alone (International: English title)
Shiza (2004) [Actor] ... aka Fifty-Fifty (International: English title) (UK: informal English title) ... aka Schizo (Canada: English title: festival title) (France) ... aka Шиzа (Russia) ... aka The Recruiter (USA: DVD title)
Boginya: kak ya polyubila (2004) [Actor] ... aka Богиня: как я полюбила (Russia) ... aka The Goddess (International: English title) ... aka The Goddess: How I Fell in Love (International: English title: informal literal title)
Skaz pro Fedota-streltsa (2002) [Actor] ... aka Сказ про Федота-стрельца (Russia) ... aka The Tale of Fedot, the Shooter (International: English title)
Brat 2 (2000) [Actor] ... aka Брат 2 (Russia) ... aka Brother II (Australia) ... aka On the Way Home (Canada: English title: festival title) ... aka The Brother 2 (International: English title)
Alkhimiki (2000) [Actor] ... aka Алхимики (Russia) ... aka Алхимици (Bulgaria: Bulgarian title) ... aka Alchemists (International: English title)
Lyubov zla (1999) [Actor] ... aka Любовь зла (Russia)
Minu Leninid (1997) [Actor] ... aka All My Lenins (International: English title) ... aka Alla mina Leninar (Finland: Swedish title) ... aka Kaikki nuo Leninit (Finland)
Magiya chyornaya i belaya (1983) [Actor] ... aka Магия чёрная и белая (Soviet Union: Russian title) ... aka Black and White Magic (International: English title: informal title)
S toboy i bez tebya (1974) [Actor] ... aka With You and Without You (International: English title: informal literal title)
Brat 2 (2000) [Actor] ... aka Брат 2 (Russia) ... aka Brother II (Australia) ... aka On the Way Home (Canada: English title: festival title) ... aka The Brother 2 (International: English title)
"Ulitsy razbitykh fonarey" (1997) TV series [Actor] ... aka Улицы разбитых фонарей (Russia) ... aka Menty (Russia: new title)
Priklyucheniya v izumrudnom gorode: Serebryanye tufel'ki (1999) (TV) [Actor] ... aka Adventures in the Emerald City (USA: literal English title) ... aka Adventures in the Emerald City: Silver Shoes (USA: literal English title)
"Ulitsy razbitykh fonarey" (1997) TV series [Actor] ... aka Улицы разбитых фонарей (Russia) ... aka Menty (Russia: new title)
Brat 2 (2000) [Actor] ... aka Брат 2 (Russia) ... aka Brother II (Australia) ... aka On the Way Home (Canada: English title: festival title) ... aka The Brother 2 (International: English title)
"Ulitsy razbitykh fonarey" (1997) TV series [Actor] ... aka Улицы разбитых фонарей (Russia) ... aka Menty (Russia: new title)
Brat (1997) [Actor] ... aka Брат (Russia) ... aka Brother (USA) ... aka The Brother (UK)
Karlik Nos (2003) [Actor] ... aka Карлик нос (Russia) ... aka Little Longnose (International: English title)
Priklyucheniya v izumrudnom gorode: Serebryanye tufel'ki (1999) (TV) [Actor] ... aka Adventures in the Emerald City (USA: literal English title) ... aka Adventures in the Emerald City: Silver Shoes (USA: literal English title)
Pro urodov i lyudey (1998) [Actor] ... aka Про уродов и людей (Russia) ... aka Of Freaks and Men
Minu Leninid (1997) [Actor] ... aka All My Lenins (International: English title) ... aka Alla mina Leninar (Finland: Swedish title) ... aka Kaikki nuo Leninit (Finland)
Starye pesni o glavnom. Postskriptum (2000) (TV) [Actor] ... aka Старые песни о главном. Постскриптум (Russia) ... aka Old Songs of the Main Things. Postscript (International: English title: informal title)
Brat (1997) [Actor] ... aka Брат (Russia) ... aka Brother (USA) ... aka The Brother (UK)
Skaz pro Fedota-streltsa (2002) [Actor] ... aka Сказ про Федота-стрельца (Russia) ... aka The Tale of Fedot, the Shooter (International: English title)
Priklyucheniya v izumrudnom gorode: Serebryanye tufel'ki (1999) (TV) [Actor] ... aka Adventures in the Emerald City (USA: literal English title) ... aka Adventures in the Emerald City: Silver Shoes (USA: literal English title)
Starye pesni o glavnom. Postskriptum (2000) (TV) [Actor] ... aka Старые песни о главном. Постскриптум (Russia) ... aka Old Songs of the Main Things. Postscript (International: English title: informal title)